5 декабря исполняется 205 лет со дня рождения русского поэта-лирика, переводчика Афанасия Афанасьевича Фета (1820-1892).
К знаменательной дате в Центральной библиотеке подготовлена книжная выставка, на которой представлены произведения Фета, а также книги, посвящённые анализу его творчества и исследованиям его жизни.
Афанасий Фет вошел в историю русской литературы как представитель «чистого искусства». Он считал, что единственной целью настоящего художника должна быть красота и гармония. Главными направлениями его творчества были любовная, пейзажная и философская лирика. Лишь в последние годы жизни его произведения стали еще более философскими: поэт начал писать о единстве человека и Вселенной, о высшей реальности и вечности.
Лирика Фета не соответствовала духу времени. Он избегал злободневности и обсуждаемых политических и социальных проблем, придерживаясь концепции чисто художественного творчества.
Стихи поэта о природе, любви и философии пробуждают поэтическое восприятие и развивают чувство прекрасного. Его часто называли поэтом-импрессионистом за яркие образы, напоминающие картины французских художников. Он умел передавать тончайшие оттенки чувств и связь человека с природой.
Кроме лирических стихотворений, элегий, Афанасий Фет писал и крупные произведения - баллады, думы, послания. Литературоведы считают поэта настоящим новатором, он изобрел и широко применял собственный жанр - «мелодии». Так поэт называл свои отклики на музыкальные произведения.
Фет свободно владел немецким языком и знал латынь. Он перевел на русский сочинения Горация, Катулла, Вергилия, Овидия и других древнеримских авторов. Также он перевел обе части «Фауста» Иоганна Гете. Эти переводы отражали его консервативные взгляды и стремление уйти от современных проблем в вечные темы.
Библиотекарь А.В. Денисенко